Caribe Magazine

Carib Magazine is de toonaangevende aanbieder van kwalitatief Nederlands nieuws in het Engels voor een internationaal publiek.

Wat vinden buitenlandse media van het Franse lied en zijn kansen om de top tien te worden?

Van onze speciale correspondent in Turijn (Italië)

Mahmoud, afgevaardigde van Italië. op zweedse tv Dat Franse liedje was zijn favoriet Eurovisie dit jaar. We vertelden het de Nederlandse S10, aan de zijlijn Het interview dat ze ons gafvan wie ik zoveel hou Volyn. De Franse nominatie voor deze editie steunde hem immers Twee duizend en eenprikkelt minder dan die van Barbara Bravy vorig jaar met daar – In de top 10 bookmakers aan het begin van de week staat zaterdag niet meer op hun radar. Het moet gezegd worden dat Breton in de eerste helft van de finale op de zesde plaats zal passeren, wat statistisch gezien niet de meest geschikte formatie is om de top 10 te combineren. Ironisch genoeg, door op een nogal formele manier meningen te verzamelen in het perscentrum dat naast de Pala Alpitour in Turijn, er zijn geen echte critici voor hem Volyn. Wat het vaakst naar voren komt, is de “verrassing” die velen voelden toen ze het lied ontdekten, maar ook toen ze zagen dat Frankrijk een dergelijk voorstel naar de competitie stuurde. Deze glimp van de Bretonse cultuur, verre van een Parijse perspectief, wordt door velen verwelkomd. Hier zijn enkele van de verzamelde meningen – samen met voorspellingen voor de uitkomst van de laatste wedstrijd, die op zaterdag vanaf 21.00 uur live wordt uitgezonden in France 2.

  • “Machinaties van de Bretonse taal”

Richard van de Krommert, Nederlander, journalist bij telegraaf

“Alfan en Ahiz stralen jeugd uit. Volyn Het is een heel origineel nummer. blijft in het hoofd. Als je op mijn Spotify-afspeellijst staat, kan ik niet anders dan dansen. Het is waar dat het in het begin misschien een beetje chaotisch is, maar als je het nog een keer beluistert, begrijp je hoe het is opgebouwd. De Bretonse taal is interessant en ik denk dat iedereen het leuk zal vinden. Misschien kan ze meer tv aantrekken [le vote des téléspectateurs] van de juryleden. Ik hou van de kleding, de Keltische kant, en het feit dat deze voorstelling een kant van Frankrijk laat zien die we niet gewend zijn te zien, het toont een lokale cultuur en het is een aanwinst voor Eurovisie. De productie is dynamisch, neemt je bij de hand en gaat niet meer weg. Als Frankrijk zingt, is het niet de tijd dat mensen naar het toilet gaan of spullen uit de koelkast halen, want het is een heel krachtig beeld. Ik denk dat ze in de tweede helft van de top 10 zal staan.”

  • ‘Het is belangrijk om de Keltische taal live op het podium te zien’

Neil Farren, Iers, redacteur bij Eurovoix:

“Op het podium is het magie. Het is iets heel persoonlijks voor mij. Ik kom uit Ierland en het Iers is mijn moedertaal. Het is belangrijk om een ​​andere Keltische taal te zien ademen en op het podium te zien leven om dat aan Europa te laten zien. Het lied doet me rennen weg, duwt me het bos in, bij zonsopgang, geeft me de indruk dat ik niet van de wereld ben. Ik denk dat ze een goed resultaat kan verwachten, het is krachtig, het decorontwerp is sterk, de camerabeelden zijn dynamisch. energie die door het nummer vloeit die door de aderen van het publiek zal stromen. Ik denk dat je er zin in hebt om te dansen en te stemmen. Ik verwacht een plaats in de top tien First.

  • Een nieuwe kijk op wat het betekent om Frans te zijn.
READ  Michel Symes keert terug naar het mislukken van zijn France 2-programma "Vitamine C" en ruimt zijn rekening op: "Ik denk niet dat ik zo'n stortvloed van modder op mijn hoofd verdien"

Christo Constantinos, een Cypriotische gevestigd in Londen, fungeert als redacteur voor ESCXtra:

“Ik denk dat Alvin en Ahiz theater zo goed gebruiken dat ik zelfs denk dat het het beste voorstel voor het podium is. De show op het scherm is ontroerend. Als je dit nummer noemt, stem je ervoor. Frankrijk kan er trots op zijn om een ​​van zijn regionale Zo kun je nieuwe invalshoeken verkennen en ontdekken wat het betekent om Frans te zijn. Volyn Het kan verdeeldheid zaaien, maar ik denk dat het een goede zaak is op Eurovisie. Ik verwacht een klassering tussen de zevende en de dertiende. »

  • “Frankrijk biedt een beleving”

Clara Cabrera, Spaans, werkt mee aan de Eurovoxx-website:

“Frankrijk biedt een experiment aan. Er zijn veel kleuren, ze zijn goed zichtbaar. Volyn Het is een goed lied. Als Europeanen kennen we niet per se Bretons en Bretagne, alle beelden die we van Frankrijk hebben zijn gecentreerd rond Parijs. Ik hou ook van borduren op kostuums. Ik denk dat het de potentie heeft om veel stemmen te winnen omdat er een verhaal is [elle raconte une histoire]. Jury’s worden ten onrechte als ouderwets beschouwd, en alleen als verhalen en audioshows, maar de muziekindustrie verandert en juryleden hebben misschien meer gekozen in overeenstemming met deze hedendaagse trends. Wat verwacht je van Frankrijk? Vijftiende plaats. »

  • ‘Eurovisie is wat het land laat zien’

Finn Ross Russell, VK, redacteur bij ESC Insight:

“Ik ben een grote fan van Eurovisie en ik kijk veel naar de nationale teams. In de Spaanse finale was er een formidabele Galicische groep, Tanksugueras, die niet won. Ik vond het jammer, want er had een vertegenwoordiging kunnen zijn van Keltische cultuur op Eurovisie Songfestival Toen ik Alfan en Ahiz zag in Eurovisie Frankrijk, jij beslist– Ik dacht dat het perfect was! Het was geweldig om te zien hoe de personages die lid waren van de jury winnen Volyn Ze begrepen de geest van de titel, de identiteit van Breton en het belang om deze te tonen en te delen met een internationaal publiek. Ik vind het moeilijk te voorspellen, maar als ik dat zou moeten doen, zou ik zeggen dat Frankrijk 12e of 13e zou worden. Voor mij is Eurovisie geen kwestie van resultaten, maar van wat het land te bieden heeft, wat het laat zien van zijn identiteit. Het is ook een manier om artiesten te ontdekken, en ik weet dat ik in de toekomst naar andere nummers van Ahiz en Alfan wil luisteren. »

READ  Geschoren hoofd in de stijl van Breaking Bad, Laurent de la Clergerie (LDLC) "gek"